Все, что вы хотели знать об Индии
С новым спектаклем “Маугли” театр под руководством Терезы Дуровой продолжает свою просветительскую миссию.
Судите сами. В прошлом году с большим успехом прошла премьера “Принца и Нищего“. И вместо бодрого блокбастера, каким является, например, “Огниво“, зрителям был показан более серьезный, чем обычно, даже философский спектакль. В пьесе разговаривали по-английски, звучали латинские цитаты, музыканты играли народную музыку на аутентичных инструментах. Не самое легкое для детского восприятия действие. Но никто не жаловался 🙂
Новый “Маугли” – погружение в культуру Индии. В том числе и лингвистическое. Помнится, когда я выбирала специализацию при поступлении в институт, от тамильского языка меня отпугнул тот факт, что в этой стране огромное количество всяких языков и диалектов и тратить пять лет своей жизни на то, чтобы понять маленькую толику индусов мне показалось странным.
В спектакле языковой выбор пал на хинди. Нет, не пугайтесь, что спектакль идет на хинди и вы ничего не поймете. Но есть несколько сцен, когда девушка Ананда учит Маугли языку. К тому же мы никогда не задумывались об именах животных у Редьярда Киплинга, а многие из них говорящие.
Идентифицируй всех животных
Первое действие – погружение в мир джунглей. Перед зрителями проходят практически все персонажи “Маугли”, из действующих в книжке нет только Хатхи (кстати, “хатхи” cлон на хинди). Но и добавлено много новых.
Например, некоторых парнокопытных я причислила к зебрам. Только потом подумала, стоп, какие такие зебры, они же в Африке живут. В результате оказалось, что это антилопы.
Костюмы животных – единственный минус для меня в этом прекрасном спектакле. Хотелось бы более точных и более “богатых” что ли. А то такие красивые и правдоподобные декорации, интерактивный занавес (очень к месту, появляется не часто, на себя действие не оттягивает), а костюмы словно из детского утренника. Кроме костюма Багиры. Он скорее из стриптиз бара. Кстати, когда мы с Глебом спешили на спектакль, то слышали разговоры зрителей с предыдущего сеанса. Так вот один мужчина расписывал именно Багиру. Зацепила, значит…
Не обошлось и без комедийного дуэта в лучших традициях театриума. Смешная парочка – Дикобраз и Лиса.
Декорации очень правильно подобраны. Джунгли предстают таким красивым, но мрачновато-опасным местом, отпугивающим человека. Я бы вот в джунгли ни ногой! Известно, кто там водится: всякие каа и багиры.
Маугли
Мой идеальный Маугли – образ из советского мультипликационного фильма: красавец мужчина, косая сажень в плечах, стильная челка падает на глаза, на груди кинжал, хорошо поставленная речь и он так эффектно туда, сюда… прыгает, носится, скачет.
Маугли Арсения Краковского (он был в главной роли на нашем спектакле) совсем не такой. Хрупкий мальчик, скорее ребенок, по повадкам ближе к животным, нежели к людям. Что осталось от мультфильма – так это невероятные прыжки. В отличной спортивной форме находится актер Арсений Краковский. Так держать! Страшно подумать, что все эти кульбиты – не спецэффекты, а самые что ни на есть настоящие.
В первом действии Маугли не произносит ни слова. Что понятно, ведь он не знает человеческого языка, он же воспитан животными. Как объяснить тот факт, что активно болтают все, кроме него, не знаю. Комментируют все происходящее лиса с дикобразом. Не стесняются высказаться и антилопы, носороги и прочие обитатели джунглей. Ну, про волков, Балу и Багиру вообще молчу. В ходе обсуждения всплывает страшная тайна убийства родителей Маугли – оказывается, их убил Шерхан.
Наверное, каждый говорит на своем собственном языке – животном. А Маугли, поскольку он все-таки человек, не говорит на нем. Все понимает, а сказать не может? Н-да, загадка.
Если вспомнить первоисточник Киплинга, то Маугли как-то очень быстро осваивает предметы людского быта и вообще мир людей. Сначала он пугается огня, но через мгновение уже вовсю использует его силу. Отобранный у кобры кинжал вообще становится его персональным оружием. Словно он просто шагнул безо всяких усилий из одного мира в другой. По пьесе, как мне кажется, только Ананда и уводит Маугли из джунглей. Или, наоборот, она сама уходит из мира людей вслед за любимым. Кто знает. Финал открытый.
Сказка о любви
Говорят, что они из разных племен.
Но она влюблена и он влюблен.
Никакая меж ними не встанет стена,
Если он влюблен и она влюблена.
Спрашиваю у Глеба: “Глеб, о чем спектакль? ”
Его версия – как Маугли убил Шерхана.
– А мне кажется, что это про любовь.
– А там была любовь???
Все ясно, ребенок увидел только батальные сцены. Нет сомнения, они великолепны. Но мне лично рассказали историю первой любви. Для меня загадка, как режиссеру удается так рассказать о любви: просто, без пафоса и когда искренне веришь, что невозможное возможно. Что девушка из приличной индийской семьи может полюбить полу-животное, полу-человека из джунглей. Может быть, в следующем году будет “Ромео и Джульетта”? Хотелось бы увидеть интерпретацию Терезы Дуровой на эту тему.
И хотелось бы узнать, что будет с Анандой и Маугли по прошествии некоторого времени. Но это будет уже другой из рассказов о Маугли.
Болливуд
Не появился же он на пустом месте. Может быть, это в характере индусов неожиданно пускаться в пляс и петь песни? Особенно, в момент высокого душевного напряжения.
Как всегда в театриуме звучит много живой музыки и поется много песен. Прямо на сцене присутствует оркестр с традиционными музыкальными инструментами Индии. В финальной полномасштабной сцене деревенского праздника на сцене появляется и новый персонаж, Вишну. Желающие могут ознакомиться с кратким курсом по индийской философии в программке спектакля.
Полное индийское погружение гарантировано!
Текст: Таня Белкина
Фото: Театриум на Серпуховке и Таня Белкина
Книга карта по Москве. Гуляем и играем
На каникулы в Прагу
Интересные мастер классы в Москве для детей
Добавить комментарий