fbpx

Сказки Грейс Лин для детей и взрослых

Современные китайские сказки

Сразу же скажу, что я не являюсь поклонницей Китая, Японии, Кореи, – всех тех стран, где пишут иероглифами, где слоги могут различаться интонацией, где непонятная сложная философия, запутанная литература, где едят рис в немыслимых количествах, выращивают его же, носят треугольные шапочки, все время кланяются и перечитывают Конфуция на ночь.

Но…. Когда я начала читать книгу американской писательницы китайского происхождения, я, во-первых, проехала свою станцию метро, а во-вторых, вдруг вспомнила себя в 17 лет, подающей документы в группу арабского языка. Что-то нахлынуло на меня, какая-то память мусульманских предков.

Книги Грейс Лин родились из прошлого ее семьи, ее желания узнать культуру своей Родины, и, конечно же, из китайских сказок. Только будучи американкой и говоря на английском языке, она позаботилась о том, чтобы ее сказки зазвучали так же пленительно и витиевато, как на китайском, но только по-английски. А для нас великолепно поработала переводчик Евгения Канищева. Прислушайтесь к словам – это просто песня.

И вот еще одно важное отличие от традиционной китайской литературы – главные героини.  В книге “Где гора говорит с луной” это Миньли. Девочка, которая не боится принимать решения, что, конечно же, противоречит воспитанию в Китае. Зато она супервежливая, заботливая, добрая, умная, отзывчивая, внимательная, прекрасная дочь и хороший человек. Идеальная главная героиня. Практически Элли из “Изумрудного города”.

В книге “Когда море стало серебряным” это Пиньмэй. Из маленькой застенчивой “мышки”, как называла ее бабушка, она становится смелой, решительной, настоящей героиней уже не сказочного, а опасного сурового мира. И она, можно так сказать, обретает голос, начинает рассказывать сказки и легенды, как и ее бабушка-сказительница Ама.

Грейс Лин “Где гора говорит с Луной”

Подобно Элли, Миньли идёт по своему пути, встречает разных персонажей, каждый из которых не только рассказывает собственную историю, но ещё и дополнительные легенды, и сказки. Все они в конце повествования закольцовываются в логичную картину сказочного мира.

Кого встречает Миньли?

Все началось с золотой рыбки, говорящей, как водится. Потом дракон, который стал настоящим другом, и с которым они преодолели разные испытания: страшные и не очень. Мальчик-сирота с таинственной подругой, настоящий князь города Яркого Лунного Света.

И, наконец, самого Лунного старца, в чьих руках –  судьбы всех живущих, и который отвечает на один-единственный вопрос раз в 99 лет. А вопросов-то два! Дракон тоже хочет кое-что спросить. И тут мы задаемся вопросом, а чего, собственно, маленькая девочка делает посреди опасного Китая, одна и без родителей?!

Эта книга – о семье.

Миньли живет с мамой и папой в очень бедной деревне. С утра до вечера все жители выращивают рис, а потом едят его же на ужин. Находится селение около Бесплодной горы, все вокруг уныло, и совсем не соответствует ярким красочным изображениям Китая. Мама Миньли сетует на судьбу, но до поры до времени ее горестные переживания не доходят до девочки, ведь она живет фантазиями и сказками, которые рассказывает ее отец, превосходный сказочник.

И вот в какой-то момент Миньли решает уйти из дома искать ответ на вопрос: как изменить судьбу? Или другими словами, как сделать счастливой маму. Но мы-то с вами понимаем, что теперь родителям для счастья необходимо одно – чтобы вернулась их дочь.

Конечно же, Миньли находит старца, конечно же, ей уже не нужно его ни о чем спрашивать, ведь она сама уже все поняла, конечно же, она возвращается домой, конечно же, семья счастлива, конечно же, волшебным образом все меняется вокруг, и нищая деревня становится цветущим садом.

Отсюда мораль. Если ты счастлив, то мир меняется вокруг.

Грейс Лин “Когда море стало серебряным”

Эта книга родилась из трагедии в семье Грейс Лин, умер ее муж. Она более мрачная, от жизнерадостности первой книги мало что осталось. Но она такая же завораживающая и погружающая в свой особенный мир. И снова – новый виток сказок и легенд, которые складываются в конце в четкую картину.

Здесь дочь Морского царя становится верной женой земного человека, злой магистрат, превратившийся в тигра в первой части, становится могущественным императором и строит нечто, похожее на Великую Китайскую стену. Зимой повелевает Черная Черепаха, а маленькая девочка, чтобы спасти бабушку, ищет Светоносный камень. А помогает ей очень странный мальчик, да и мальчик ли это вовсе?

Пиньмэй и Ишань спускаются с горы и идут в чужой и большей частью неприятный мир. Но и в таком, измученном Императором мире, встречаются хорошие добрые люди. Удастся ли детям спасти бабушку? Конечно, да. Ведь это же детская книжка.

Когда читать?

Эти книги просто созданы для неторопливого чтения перед сном. Во-первых, они потрясающе красивы. Тяжелые, их приятно просто держать в руках, листать. Иллюстрировала сама писательница. Очень талантливая женщина, кстати, увлекается фигурным катанием. За что ей от меня отдельный привет.

Во-вторых, это интересно. И если ваш ребенок уже считает себя взрослым для детских сказок, предложите ему или ей волшебный мир Грейс Лин. Никто не останется равнодушным от первой и до последней строчки. Приятного чтения!

Текст и фото: Таня Белкина 

(2)(0)
 

Добавить комментарий

*