Зима продолжается, и в перерывах между катанием на санках и лепкой снеговиков мы продолжаем читать красочные и смешные зимние книжки.
Ведь это отличный способ продлить себе праздник и вернуть ненадолго новогоднее настроение, с которым, не правда ли, гораздо веселее проводить холодные январские дни.
Я. Тайц «Дед Мороз»
Как мне нравится современная тенденция переиздавать старые-добрые советские книжки! Ведь именно благодаря этой тенденции мы можем сейчас наслаждаться иллюстрациями Алисы Порет и сказкой Якова Тайца, созданными много десятилетий назад.
«Дед Мороз» – это очень добрая сказка. И очень смешная. В ней есть и Дед Мороз, и Снегурочка, и матушка Зима, и малыш Новый Год, и злодей – Соловей-разбойник, впрочем, не очень-то и страшный.
И, конечно же, присутствуют во всей красе лесные зверушки и птички, лисы, белки, зайцы, снегири, галки. И даже филин. Вот какой красавец! Он в лесу вместо светофора, движение регулирует.
Егор-Наперекор – еще один необычный персонаж. Он все делает наоборот, то ли назло, а то ли просто характер у него такой сложный, или кризис «самости» его настиг. Очень по-детски, узнаваемо он себя ведет, непослушный и упрямый, хоть совершенно не злой. Он очень нравится моему сыну, этот Егор, вечно попадающий в смешные ситуации из-за своего упрямства. Да, автор этой книжки хорошо знал детей!
«Дед Мороз» – это очень красивая сказочная история о том, как собирали украшения для новогодней елки, как везли елку в город, как устраивали праздник для детей. И как раздавали потом все игрушки и сладости с елки – маленьким гостям. И как жадный Соловей-разбойник собирался елку за сто рублей продать, а Дед Мороз ее раз – и бесплатно в город забрал. Дед Мороз – он такой! Никого не боится!
Эту сказку можно читать даже самым маленьким детям, там нет остросюжетных событий, а есть спокойная и неторопливая подготовка к яркому зимнему празднику.
А дети постарше, 5-6 лет, могут оттачивать на этой сказке свой навык самостоятельного чтения – шрифт в книжке крупный, подходящий.
Ю. Коваль «Про деда Игната, волка Евстифейку и козла Козьму Микитича»
Юрий Коваль – это писатель, которого невозможно не любить. Стоят на полке и «Чистый Дор», и «Картофельная собака», и «Ковалиная книга» – уже о самом Ковале, воспоминания его близких и друзей… А сейчас вот в нашей домашней библиотеке появилась еще одна книжка Коваля, на сей раз – детская, тонкая, с картинками, да какими!
Книжка включает в себя две короткие и смешные «полынные сказки». Эти зимние истории чем-то неуловимо напоминают русские народные сказки, но вместе с тем звучат очень по-ковальски, с его неповторимым юмором, ироническими интонациями и добротой, сквозящей в каждой строчке.
«Сказка про деда Игната и волка Евстифейку» – очень традиционная история, где присутствует – конечно же! – так хорошо знакомый и понятный детям отрицательный персонаж. Волк. Страшный такой разбойник, голодный и прожорливый. Вот только зовут этого злодея попросту – Евстифейка. Имя делает его совсем нестрашным. Скорее, смешным.
И пусть он пожирает одного за другим всех питомцев деда Игната, и кошечку-судомоечку, и собачку-пустолаечку, и более крупный рогатый скот, а потом и самого деда заглатывает, но юный читатель знает, догадывается, чувствует по интонациям текста, что все будет хорошо! Обязательно!
И правда, оказавшись у волка внутри, дед Игнат отыскивает всех своих домашних животных. Объединив усилия, они побеждают волка и, повторяя подвиг Красной шапочки, выпрыгивают из волчьего живота. Даже услуги охотников и лесорубов не понадобились. А волк что же? Дали волку суровых ниток, зашил он брюхо – и умчался восвояси.
«Сказка деда Игната про козла Козьму Микитича» – это тоже «ковалиная» вариация на тему русских народных сказок. Как-то зимой убежали козел да баран от своего ленивого хозяина, который не кормил и бил их. Убежали они, ясное дело, в лес.
А в лесу, ясное дело, волки! Снова волки, да! Только уже не безобидный Евстифейка с несварением желудка, а семеро волков, настоящая банда! То-то они обрадовались, когда ужин сам к ним в лес пришел!
Но конечно же, мы сразу понимаем, что поужинать серым разбойникам не удастся. Недаром же у козла и барана волчья голова в мешке припасена!
Отличная, забавная сказка о том, как грамотный блеф спасает жизнь. И о том, что в любой неожиданной ситуации козлы спасаются чаще, чем бараны… А если ты баран, то подружись с козлом и держись его, не пропадешь! И я, между прочим, сейчас почти не шучу!
А.Гайдар «Чук и Гек»
А сейчас, простите, начнутся дифирамбы. Потому что говорить спокойно про «Чука и Гека» я не могу. Во-первых, это любимейшая с детства книжка. А во-вторых, только посмотрите на иллюстрации!
У меня стоит на полке старая советская книжка с повестями Гайдара, без картинок вовсе. И я даже не мечтала, что однажды стану обладательницей такого роскошного иллюстрированного издания. Но вот, я держу эту книжку в руках! И читаю ее своему Семену. И он внимает, ибо мальчишки там как раз его возраста, и сколько же у них общего!
Сюжет всем знаком, да? Отец Чука и Гека – начальник разведывательной геологической партии. Сидят эти геологи в тайге, работа все не кончается, и потому на Новый год отец выписывает семью к себе. Мать и два мальчишки отправляются в путь – сначала на поезде, потом на санях. И приезжают на совершенно пустую базу. Потому что, как и гласила телеграмма, геологическая партия ушла в тайгу до самого Нового года.
Телеграмма? Какая еще телеграмма? Вот тут и выясняется, что Чук и Гек в отсутствие матери приняли от почтальона телеграмму – и потеряли ее. И неприспособленным городским жителям (из самой Москвы приехали!) приходится жить две недели в глухом лесу, колоть дрова, топить русскую печь, ходить по воду к роднику, стрелять из ружья, ощипывать зайца и делать много других непривычных дел.
Характеры мальчишек выписаны настолько живо и забавно, что их будто видишь живьем. Прекрасен и сторож, нелюдимый бука снаружи и добрейшей души человек внутри. Но вот что интересно: перечитывая книжку сейчас, я обратила внимание на мать Чука и Гека. В детстве-то она не особенно меня интересовала, подумаешь, самая обычная мама, разве не все они такие, все знающие и умеющие?
А сейчас я, наверное, примеряла ее образ на себя. А смогла бы я отправиться в такое далекое путешествие с двумя детьми? А смогла бы я тулуп сторожу зашить? А на печи спать? А из ружья выстрелить, хотя бы в воздух? А борщ сварить? А зайца… это самое…. А? А? Ой нет, кажется, я герой совсем другой книжки… А в этой, гайдаровской, я б не выжила…
Мой любимый эпизод в «Чуке и Геке» – подготовка к встрече Нового года. Ах, как славно они мастерят елочные игрушки. Вот правда, ни капли не жалею о том, что в наши времена можно купить какие хочешь украшения для елки, но, согласитесь, было нечто особенное в том, когда вся семья, дети и взрослые, собирались за большим столом, вырезали, клеили, шили кукол и зайцев, мастерили свечи, обертывали шишки фольгой….
И вот она, счастливая встреча семьи и праздничный новогодний вечер. А если вас коробят последние предложения в этой истории, проникнутые пафосом и любовью автора к той стране, которой уже давно нет на карте, то вы просто отбросьте это в сторону, пропустите, отодвиньте, как еловую лапу, чтоб не мешало наслаждаться чудесной, прошедшей сквозь десятилетия историей о том, как два мальчишки и их мама приехали в дальние края вместе с папой встречать Новый год.
Ведь семья, любовь и дети – это и есть самое главное, это всегда остается неизменным, даже если и меняется название страны, в которой живешь…
Текст и фото: Катя Медведева
Добавить комментарий