Поймать настроение
Этой книжке больше сотни лет. Она существует в нескольких переводах на русский язык, и когда дело доходит до выбора, впору растеряться. Говорят, у Токмаковой более детский перевод, а у Лунина более точный, если сравнивать с оригиналом. А уж сколько иллюстраторов брались рисовать Мола, Рэта, Тода и Баджера! И не счесть!
Но знаете, на самом деле это все не так и важно.
А что же важно? Настроение.
Мне советовали читать «Ветер в ивах» летом, когда шелестит трава. Чтобы ощутить то самое важное, что прячется между строк: чувство обновления и свободы, жажду приключений, бесконечность пространства, времени, жизни…. Весь мир перед тобой! Он твой, владей и наслаждайся каждым мгновением!
Я не вытерпела и прочитала сказку еще весной.
Все в порядке. Настроение поймано, оно внутри книги и никуда не делось. И, лично для меня, оно не зависит от времени года.
Эта книга всесезонная. Потому что с каждым временем года сопряжены новые приключения героев. Весенняя уборка, летние путешествия, осенняя тяга к перемене мест, тихие зимние радости – огонь в очаге, горячий суп, рождественские песни… Здесь есть главы для проливного дождя и для яркого солнца, для прохладного вечера и жаркого дня, для тумана и снегопада… И когда бы вы ни читали «Ветер в ивах», на одной из страничек вы поймете, что книжная реальность вдруг пересеклась с вашей. И от этого станет как-то удивительно хорошо.
Книга для мальчиков и девочек
На первый взгляд, это очень мужская книжка. Ведь главные герои там – только мужского пола: крот Мол, барсук Баджер, водяная крыса Рэт, жаба Тод. У них нет жен и детей, они живут каждый в своем домике и ведут холостяцкий образ жизни. И развлечения у приятелей тоже сугубо мужские: они плавают в лодках, гоняют на автомобилях, исследуют страшный темный лес, попадают в тюрьму и совершают побег из нее, ходят на войну, чтобы отвоевать захваченное врагами жилье друга, и пируют, празднуя победу.
В то же время, это очень поэтическая и философская книга. Помимо приключений, подземелий и пистолетов, тут очень много лирики. Тех самых, как принято называть их в школе, «лирических отступлений», которые нетерпеливый читатель обычно пролистывает, а терпеливый – читает с наслаждением… Подробные картины природы… Описания неторопливых сытных ужинов в дружеском кругу… Размышления о жизни, о большом мире и малом уголке, в котором ты живешь…
И как нельзя лучше к этой сказке подходят иллюстрации Роберта Ингпена. Меланхолия зимнего леса? Легко! Радость от первой весенней прогулки по реке? Запросто! Осенняя позолота, птичий крик в небе и тревожная близость расставаний? Легким движением кисти!
А как мастерски он передает оттенки эмоций и чувств на звериных мордочках. Их и мордочками-то называть не хочется, настолько очеловеченные персонажи получаются. Особенно мистер Тод – с его увлеченностью, легкомыслием, пренебрежением к чужой собственности и любовью к большим застольным речам!
Сказка на ночь
Сказка «Ветер в ивах» впервые издана в 1908 году, но до сих пор остается классикой и must read в англоязычном мире. Почему? Может быть, потому, что за героями-зверями так угадываются люди? Мистер Тод, как персонаж со слабостями и причудами, особенно напоминает кого-то хорошо нам знакомого, кто увлекается все время чем-то новым и не может остановиться, увлекшись.
И другие герои книги не менее интересны. Робкий и тактичный Мол. Бесшабашный и практичный поэт Рэт. Серьезный, самый взрослый и солидный из всей компании, барсук Баджер, чье веское слово всегда остается последним. Они все – как люди. И так понятны их чувства, желания, стремления и порывы…
И осенняя тяга к перемене мест – кто из нас не чувствовал чего-то похожего, наблюдая за стаей улетающих птиц… И весенняя радость жизни, когда все расцветает и зеленеет… И летняя полуденная истома и нега… И зимние удовольствия – прогуляться по хрустящему первому снегу, а потом согреться у огня и получить простой, но сытный ужин.
И озвученные в книге правила звериного этикета – вполне приемлемы для нас. Например, «звериный этикет запрещает не только говорить о всевозможных неприятностях, которые могут случиться в будущем, но даже намекать на них». Все, как у людей, правда?
Так о чем же эта книга?
О приключениях жабы, крота, водяной крысы и барсука? О том, как плохо угонять чужие автомобили, как недостойно врать, как нужно храбро защищать от врагов свой дом? Или о том, как хороши пикники на берегу реки, под щебет птиц и скрип мельничного водяного колеса? И об этом тоже, конечно же… И о том, как важно открывать для себя мир и не бояться перемен. И о том, что такое настоящая дружба, и как много могут сделать для тебя настоящие друзья…
Но главное, эта книга – о радости бытия. О том, что человеку (ну или зверю) в сущности нужно так мало. И мудр тот, кто ценит свою жизнь такой, какая она есть.
Отличная получилась bedtime story у автора. Вот откуда, кстати, и пошла эта сугубо мужская направленность сказки – лодки, ружья, приключения. Ведь эти истории слушал каждый вечер перед сном маленький мальчик. И вот откуда лиричность и медитативность – сказка рассказывалась на ночь, а значит, должна была усыплять.
Шучу, конечно. Но лишь отчасти. Медлительность прошедшего века в сказке очень чувствуется. И многие философские, очень меткие рассуждения и наблюдения о жизни, которые вряд ли будут интересны детям, и описания природы, в которых столько лирики и поэзии, – все это скорее для взрослых читателей. А детям – мистер Тод, переодетый в прачку, и гонки на лодках, и военные хитрости, и приключения в Дремучем Лесу…
Что же – так или иначе, книжка свое дело сделает: мелких читателей она убаюкает, а тех, кто постарше, очарует и уведет за собой – в дивный тихий мир Мола и Рэта, Баджера и Тода, в мир быстрой реки и дремучего леса, в мир полей и рек, холмов и лесов. Чередование лирики и приключений, юмора и философичности делает «Ветер в ивах» книгой, интересной не только тем, кто слушает сказку, но и тому, кто ее читает вслух. А когда книга интересна и детям, и взрослым, – это, вне сомнения, хорошая книга.
Текст и фото: Катя Медведева
Добавить комментарий