Родителям не удобны активные дети, имеющие по любому вопросу свое независимое мнение. Во всяком случае, мне, как маме, было бы комфортнее коротать время в компании тихой девочки, увлекающейся раскрашиванием недорогих альбомов, просмотром спокойных мультиков и изо всех сил стремящейся помочь взрослым.
Увы, мою дочку на детской площадке часто принимают за мальчика, несмотря на розовый комбинезон, косички, сумочку Hello Kitty и прочие девчачьи атрибуты. Ее активность, крайняя степень независимости и совершенно неподдающееся мне упрямство делают малышку похожей на мальчика.
Поэтому неудивительно, что моя душа (совместно с рукой) потянулась к повести-сказке “Пеппи Длинныйчулок” Астрид Линдгрен. Уверена, что ни сюжет, ни достоинства писателя вам описывать не надо – если вы не читали книгу, то уж наверняка смотрели фильм, мультик или сериал.
Новое издание сохранило классический перевод Лилианны Лунгиной (это для меня лично было решающим фактором в выборе данной книги), но обрело новые иллюстрации. На мой взгляд, очень выигрышное сочетание – рисунки художника Джаникяна яркие, интересные, заставляющие подолгу разглядывать детали вместе с ребенком.
Единственный минус – они не каждом развороте. Если бы иллюстраций было больше, чтение шло бы у нас значительно более быстрыми темпами. А так ребенок проявлял подлинный интерес к сюжету, пока было что разглядывать, но тут же начинал прыгать вокруг читающей мамы, когда случались “пустые” развороты.
Впрочем, стоит сделать скидку на то, что моей дочери всего 3 года и 8 месяцев, и изначально я планировала приберечь “Пеппи Длинныйчулок” лет до пяти. Но она сама вынула ее из сумки и попросила почитать, так как, повторюсь, иллюстрации очень привлекательные.
Каждая новая глава начинается очень приятным небольшим рисуночком с красиво оформленным заголовком.
А заканчивается небольшой миниатюркой из жизни Пеппи.
Книга довольно дорогая (около 450 рублей), но выглядит чрезвычайно красочно – глянцевая бумага, качественное исполнение, стильные рисунки. Будет отличным подарком для ребенка старше 4-5 лет. К тому же, это издание получается выгоднее предыдущих, так как содержит в себе сразу 3 части: “Пеппи поселяется на вилле “Курица”, “Пеппи собирается в путь” и “Пеппи в стране Веселии”.
Мне данная книга позволила взглянуть на детские проделки глазами самих детей. А также на то, какой я бываю скучной со всеми моими “Нельзя”, “Аккуратно, испачкаешься”, “Девочки себя так не ведут” и т.д. и т.п.
Согласитесь – то, что раздражает нас, взрослых, детям видится в совершенно другом свете.
Текст и фото: Елена Хапова
Рената Муха. Ужаленный уж – старые новые стихи для детей
Книги про Сашу и Машу – небольшие рассказики про двух друзей
Общаться с ребенком. Как? – советы психолога по решению конфликтов с ребенком
Простые идеи на Хеллоуин
а где вы это нащли литаю листаю не нахожу
хорошая книга
Спасибо, как раз собирались покупать что-нибудь более сложное после простых сказок для нашей трехлетней дочери.
А я предпочитала Карлсона. А моему сыну почему -то не нравилось ни одно ни другое. Он все больше фантастикой увлекался.
Одна из моих любимых книг. Спасибо, что напомнили про нее и осветили тему. А то многие и не знают о такой героине:)
Ой, ну мы хоть и девочки, но ведь тоже люди - и ничто человеческое нам не чуждо. Когда мы взахлеб вспоминаем свое детство, полное шалостей и тайн, одна моя подруга, которую родители приучили в первую очередь учить уроки и быть отличницей грустно вздыхает - "А я в это время училась" Согласитесь это очень грустно. Давайте не будем мешать нашим детям быть детьми - ведь это и есть самая привлекательная черта в Пеппи - она 100% ребенок! Картинки очень милые - пока сын еще маловат для такой книги, но мы уже читали про то, "как Ида училась проказничать" из серии про Эмиля.
Да, иллюстрации симпатичные. Согласна, перевод Лунгиной - самый правильный перевод. Я не очень любила Пеппи Длинный чулок в детстве, но моим детям он нравится. У нас издание с иллюстрациями Токмакова.
Согласна с вами и такая двойственность родителей прямо таки раздражает. Главные герои книг обычно дети, которые не живут по правилам. А мы, читая книги, восторгаемся такими героями, а потом учим детей все делать по правилам.
Рада, что у вашей книжки старое имя Пеппи, а то я много раз встречала какую-то Пиппи. Что за ужас, ведь это же Пеппи!
и перевод Лунгиной самый правильный конечно же)))