Мишель Кнудсен. Лев в библиотеке

обложка

Найти слова

«Лев в библиотеке». Эта книга у нас уже довольно давно. Я влюбилась в нее с первого прочтения. Но очень долго не могла о ней написать. Так бывает.

Чтобы раскритиковать, слова искать не надо, только успевай записывать. А вот чтобы похвалить, чтобы рассказать о том, как сильно книжка тебя зацепила, – тут приходится очень долго перебирать свой словарный запас, придирчиво осматривая и взвешивая каждое слово – не слишком ли легковесно?

Или наоборот, не перебор ли? Ведь всего лишь детская книжка. Ну, библиотека. Ну, лев. А я нашла в ней столько подтекстов и аллегорий, что впору диссертацию писать. Но сегодня диссертация все-таки будет написана, и я постараюсь, чтобы она не оказалась слишком длинной и утомительной.

лев

Все дети – немного львы

Это книга о том, как однажды в библиотеку, храм тишины и книжного шелеста, пришел большой и громкий лев. Трудно себе представить два более противоположных понятия, чем лев – и библиотека.

корзинка
И почему-то мне на месте этого льва видится ребенок. Громкий, не очень послушный, очень активный ребенок, которому хочется туда, куда его почему-то не пускают. А если и пускают, то сразу ограждают со всех сторон строгими правилами.

Как в Чиполлино, помните? С рыбами не разговаривать, цветы не трогать, «Тот, кто помнёт траву, должен будет написать две тысячи раз слова: «Я — неблаговоспитанный мальчик» (с).

библиотека
Мы так часто запрещаем что-то, даже не разобравшись, даже не дав шанса, не позволив попробовать. И книга «Лев в библиотеке» – она как раз о том, что даже шумного льва можно приручить. Что лев очень даже может быть полезным, тихим и приятным, если подойти к нему по-человечески, а не сразу указывать не дверь.

Хорошо бы использовать это правило и со своими детьми, и почаще, почаще.

помощник
А еще, мне кажется, лев – это символ чего-то нового, непривычного, не вписывающегося в рамки. Общество так любит отвергать все, что не упомянуто в его неписаных правилах.

Не тот цвет волос, не та страна рождения, не того человека за руку держишь, не с таким акцентом говоришь? Слишком громко рычишь? Не соблюдаешь наши правила? Тогда мы прогоним тебя. И не разрешим слушать наши сказки.

заведующая
Давно известно, чем отличается свободное общество от несвободного. Тонкости формулировок. Вроде бы одно и то же. Но как по-разному.

Все, что не запрещено, – разрешено.
Все, что не разрешено, – запрещено.

И если про льва ничего не написано в правилах, следует ли из этого, что он запрещен? Или разрешен?

Зависит от того, кто заведует библиотекой.

правила

Гуляя под дождем

Иллюстрации в этой книге не просто талантливы, они символичны и многослойны, как и сама история.

На каждой странице художник не просто изобразил то, что происходит с героями, но добавил настроения, атмосферы, символов. Как будто загадал множество маленьких загадок. Как будто решил высказать свою точку зрения на текст.

Вот сцена, где лев впервые приходит в библиотеку. Прически у детей и молодой библиотекарши напоминают львиную гриву. Символ свободы, непокорности, детской непосредственности и любви к сказкам.

А прилизанная прическа заведующей и короткая стрижка дежурного библиотекаря красноречиво говорят сами за себя. Это люди, которые даже своим прическам не дают свободы. Каково же тогда придется громкому и большому льву?

гривы
А вот картинка, где мисс Мерривезер грустит без льва. Видите? Там, на подоконнике? Там засыхает какой-то цветок, с него облетают листочки. Разве можно было придумать что-то лучше, чтобы показать, как грустно стало в библиотеке без льва?

цветок
А вот сцена под дождем. Лев, несчастный и мокрый, не может уйти от библиотеки, он сидит и заглядывает в окна, и его некогда пышная грива теперь свисает мокрыми, неживыми космами, как некий символ поражения?

В то же время мистер Макби, несмотря на дождь (и несмотря на свою личную нелюбовь к львам), тоже не идет домой, читать в тепле и сухости какую-нибудь правильную книжку.

Нет, он бродит по городу, заглядывая в мусорные баки и под машины. Он ищет льва. И то, что он делает это, причем под проливным дождем, красноречиво свидетельствует о серьезности его намерений. По-своему мистер Макби тоже упрямый, как лев. Хоть и пострижен, как ежик.

мокрый лев

Кто пишет правила

«Лев в библиотеке» – это книга не только о библиотеке. И не только о льве. Но еще и о людях, которые умеют меняться. О людях, которые умеют ради других сделать даже то, что им лично не очень-то по душе. О людях, которые смотрят в правила и видят там не буквы и не догмы, а чью-то грусть или радость, чью-то судьбу.

Книжка «Лев в библиотеке» может научить ребенка очень важным вещам. Тому, что любые правила должны подчиняться здравому смыслу. И если обстоятельства изменились, то правила тоже могут меняться. И что если очень нужно, то можно правила и нарушить.

рычит
Герои этой книги постоянно нарушают правила. Но это ведет только к хорошему.

И когда мисс Мерривезер, не в силах отказать маленькой девочке, позволяет льву приходить в библиотеку слушать сказки.

И когда лев для спасения мисс Мерривезер громко рычит на мистера Макби, зная, что будет изгнан за нарушение правил.

И когда противный мистер Макби, которому лев сто лет не нужен, отправляется под проливным дождем этого льва искать, чтобы порадовать мисс Мерривезер…

поиски
Знаете, в моих представлениях об идеальном мире все должно происходить именно так. Любые правила могут измениться, если от них кому-то грустно и плохо.

У каждого есть право на ошибку – и право на прощение.
И не люди для правил, а правила для людей.

Как бы я хотела, чтобы и в мире, в котором я живу, люди не боялись всего нового, громкого, непривычного. Чтобы пускали в библиотеку львов. В понимаете, о чем я, да? Вы понимаете.

радость

Текст и фото: Екатерина Медведева

9 самых лучших книг для мальчиков
10 самых интересных книг для девочек

(0)(0)
 

Добавить комментарий

*